BBB 23: Key Alves vira piada na web após internautas observarem erro de inglês em tatuagem: “Tá tudo errado“

Após uma imagem mais aproximada da tattoo na parte interna do braço da atleta, os amantes do BBB resolveram ‘dar um confere’ no recado que a moça traz na pele e perceberam o erro

Com a evolução do comércio eletrônico, PayRetailers inova para revolucionar o mercado de pagamentos - Startups

A jogadora de vôlei Key Alves, confinada na casa do Big Brother Brasil 23 (TV Globo) até pode imaginar que esteja na boca do povo, só não faz ideia dos motivos. Nessa segunda-feira (27), a sister virou piada na web por um motivo inusitado. É que os internautas observam não um, mas dois erros de tradução em sua tatuagem, uma pequena frase escrita em inglês.


ReadyNow



Após uma imagem mais aproximada da tattoo na parte interna do braço da atleta, os amantes do BBB resolveram ‘dar um confere’ no recado que a moça traz na pele. E o resultado é que logo os internautas observaram erros na escrita. A web não perdoou e logo o assunto ganhou as redes sociais e comentários no Twitter. 

BBB 23: Key vira piada por erro na tatuagem: “Não lê“. Imagem: Reprodução Gshow.

Key Alves tem tatuou no braço a frase “Be beaultiful hurt”. Alguns internautas mais atentos trataram de “traduzir” e acabaram apontando a escrita correta “Being beautiful hurts”, o que pode ser traduzido de forma livre como “ser linda dói”. No microblog a imagem ganhou repercussão. “Sou professora de inglês, isso dói na minha alma”, disse uma internauta.



br4bet
orange gaming

iGaming & Gaming International Expo - IGI

Sou professora de inglês, isso dói na minha alma! pic.twitter.com/58q3PgzoRE

— Taila (@TeacherTaila)
February 27, 2023



“Tá tudo errado nessa tatuagem, inclusive a dona dela…”, comentou outra usuária do microblog. “O que esperar de alguém que não lê nem em português?”, questionou ainda uma terceira pessoa. Vale lembrar que há duas semanas a sister admitiu que nunca leu um livro na vida e que até precisou melhorar sua leitura para poder fazer publicidade na web.

 

Após uma imagem mais aproximada da tattoo na parte interna do braço da atleta, os amantes do BBB resolveram ‘dar um confere’ no recado que a moça traz na pele e perceberam o erro A jogadora de vôlei Key Alves, confinada na casa do Big Brother Brasil 23 (TV Globo) até pode imaginar que esteja na boca do povo, só não faz ideia dos motivos. Nessa segunda-feira (27), a sister virou piada na web por um motivo inusitado. É que os internautas observam não um, mas dois erros de tradução em sua tatuagem, uma pequena frase escrita em inglês.

Após uma imagem mais aproximada da tattoo na parte interna do braço da atleta, os amantes do BBB resolveram ‘dar um confere’ no recado que a moça traz na pele. E o resultado é que logo os internautas observaram erros na escrita. A web não perdoou e logo o assunto ganhou as redes sociais e comentários no Twitter. 

BBB 23: Key vira piada por erro na tatuagem: “Não lê“. Imagem: Reprodução Gshow.

Key Alves tem tatuou no braço a frase “Be beaultiful hurt”. Alguns internautas mais atentos trataram de “traduzir” e acabaram apontando a escrita correta “Being beautiful hurts”, o que pode ser traduzido de forma livre como “ser linda dói”. No microblog a imagem ganhou repercussão. “Sou professora de inglês, isso dói na minha alma”, disse uma internauta.

Sou professora de inglês, isso dói na minha alma! pic.twitter.com/58q3PgzoRE — Taila (@TeacherTaila)
February 27, 2023

“Tá tudo errado nessa tatuagem, inclusive a dona dela…”, comentou outra usuária do microblog. “O que esperar de alguém que não lê nem em português?”, questionou ainda uma terceira pessoa. Vale lembrar que há duas semanas a sister admitiu que nunca leu um livro na vida e que até precisou melhorar sua leitura para poder fazer publicidade na web.
   

+ There are no comments

Add yours

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.